·
Competencia lingüística: La comunicación se logra
si emisor y receptor comparten el mismo código, si ambos tienen un conocimiento
de la lengua que les permite producir su discurso y decodificarlo de acuerdo a
su comprensión. Ej: los mexicanos y los argentinos manejan diferentes códigos
para comunicarse, aunque la lengua sea española.
·
Competencia
paralingüística: Estos códigos inciden en el sentido de un mensaje. Lo
paralingüístico está relacionado con lo gestual, la postura, la mirada, el tono
de la voz, y todo lo que acompaña al discurso oral. En cuanto a las
modificaciones de la voz, podemos destacar el timbre, la entonación, el ritmo,
el énfasis puesto en algunas palabras. La risa, el llanto, los suspiros, la tos
o el carraspeo, contribuyen a la significación; son indicadores de una actitud
del hablante. Por ej., un suspiro puede expresar un estado de ansiedad,
angustia, fastidio o aburrimiento. Los silencios en una conversación pueden
transmitir duda, desconfianza, enojo. Además de los elementos paralingüísticos,
existen los extralingüísticos. Estos últimos se caracterizan porque pueden
utilizarse en forma independiente del lenguaje, por ej., los gestos que
utilizamos para afirmar o negar con la cabeza. Si estamos en presencia de un
texto escrito, lo paralingüístico serán los signos de exclamación e
interrogación, los puntos suspensivos, las comillas y la tipografía.
o
La kinésica estudia los
movimientos, las posturas, las expresiones faciales y los gestos que tienen
valor comunicativo. Los movimientos de las manos indican el estado físico o
anímico del interlocutor. Aplaudir, despedirse y saludar son actos
comunicativos autónomos.
o
La proxémica se
interesa por los aspectos vinculados con el contacto físico o la distancia que
guardan los interlocutores en diferentes situaciones comunicativas. Está
regulada por normas y cada cultura tiene sus propias normas.
·
Competencia ideológica: Es el conjunto de
valores que los hablantes atribuyen a las personas, ideas, hechos u objetos.
Esta competencia no sólo se refiere a los valores propios, sino también a la
capacidad de comprender los valores ajenos. Ej. las tribus urbanas, las
comunidades indígenas.
·
Competencia cultural: Comprende los
conocimientos que las personas tienen sobre el mundo, sea por estudio o
experiencias, lo cual incide en la manera de interpretar y producir mensajes. Ej:
un científico no comparte la misma competencia cultural con un pintor o un
músico, tampoco con una persona sin instrucción.
·
Determinaciones
psicológicas: El estado anímico, emocional y afectivo de las personas pueden
modificar el sentido de lo que dicen o de lo que entiendan. La salud mental
influye en el modo de producir e interpretar mensajes.
· Restricciones del
universo del discurso: Son convenciones que adoptamos socialmente y que indican qué tipo
de discurso es correcto en cada situación. Aquí se considera la relación social
entre los interlocutores, uno puede tener mayor jerarquía que el otro
(docente-alumno), pueden ser amigos, familiares o desconocidos, lo que implica
mayor o menor grado de formalidad en el mensaje y la situación específica en que
se produce el intercambio.
9 comentarios:
Tengo un parcial sobre esto. Me salvò. Gracias!
Muy bueno, gracias.
Muy buena la info. gracias
aguante belgrano....la docta es nuestra
anda a vender ajo.. aguante Taiere
Hola
olaa
nooo, muy bueno, me ayudó mucho, gracias!!
Muy clara la explicación y los ejemplos...
Publicar un comentario